ブログ記事981件
1.[ㄷ]不規則(1)意味-パッチム'ㄷ'で終わる動詞と形容詞の中の一部は不規則変化をします。-ㄷ不規則動詞と形容詞の後に母音で始まる語尾が来るとパッチム'ㄷ'がパッチム'ㄹ'と'不規則変化をします。(2)形態-パッチム'ㄷ':ㄷ→ㄹ+어요(3)例文-음악을들어요.音楽を聴きます。-전화번호를물어요.電話番語を聞きます。-길을걸어요.道を歩きます。-물건을실어요.荷物を積みます。
1.数字②(1)意味-物や歳を数える時はハングルの数字を使います。(2)形態1ひとつ:하나/한2ふたつ:둘/두3みっつ:셋/세4よっつ:넷/네5いつつ:다섯6むっつ:여섯7ななつ:일곱8やっつ:여덟9ここのつ:아홉10とお:열20ふたそじ/はたち:스물/스무30みそじ:서른40よそじ:마흔50いそじ:쉰60むそじ:예순70ななそじ:일흔80やそじ
1.[名詞]이어서/여서그런지,[動詞/形容詞]-아/어서그런지(1)意味-自分が推測した確かではない理由を話す時に使う表現です。-日本語の「~だからか/~するからか」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO:이어서그런지-名詞のパッチムX:여서그런지②一般動詞/形容詞-動詞の母音ㅏ,ㅗ:-아서그런지-動詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어서그런지-動詞하다:-해서그런지③不規則動詞/形容詞-動詞/
1.[ㅂ]不規則(1)意味-パッチム'ㅂ'で終わる動詞と形容詞の中の一部は不規則変化をします。-ㅂ不規則動詞と形容詞の後に母音で始まる語尾が来るとパッチム'ㅂ'が'우'または'오'と不規則変化をします。(2)形態-パッチム'ㅂ':ㅂ→우+ㅓ요-パッチム'ㅂ':ㅂ→오+ㅏ요(3)例文-날씨가더워요/추워요.天気が暑いです/寒いです。-시험이쉬워요/어려워요.試験が易しいです/難しいです。-한국음식이매워요
1.[動詞]-(으)ㄹ까하다(1)意味-動詞の後に使い、ある行動をする気がある事を表す時に使う表現です。-日本語にすると「~しようかと思う」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:을까하다-動詞のパッチムX:ㄹ까하다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄹ까하다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을까하다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄹ까하다-動詞のパッチムㅅ:ㅅ→으+ㄹ까하다
1.[動詞]-아/어놓다/두다(1)意味-動詞の後に使い、ある行動が終わった後、終わった状態が継続していることを表す時に使う表現です。-日本語の「~しておく」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞の母音ㅏ,ㅗ:-아놓다/두다-動詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어놓다/두다-動詞하다:-해놓다/두다②不規則動詞-ㅡ動詞:ㅡ→X+-어놓다/두다-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+-어놓다/두다(3)特異
1.[名詞](이)고(1)意味-名詞の後に使い、前の事と対照である事を表す時に使う連結語尾です。-日本語の「~だけど」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이지만-名詞パッチムX:지만(3)時間表現-過去:[名詞]-이었/였지만-現在:[名詞]-(이)지만-未来:[名詞]-일거지만(4)例文-지성씨는학생이지만공부를안합니다.ジソンさんは学生だけど、勉強はしません。2.[動詞/形
1.[動詞]-(으)려고하다(1)意味-動詞の後に使い、行動をする意図や意向を表す時に使う表現です。-日本語の「~しようと思っている」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으려고-動詞のパッチムX:려고②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+려고-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으려고-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+려고(3)時間表現-過去:[動詞]-(으)려고했다-現在/未来
こんにちは!acoです久しぶりのご褒美に来ました☕️スタバだとカフェインレス(99%カット)が飲めるので、ひっさしぶりに来ました平日15時からのスタバは空いてました家だと他ごとしちゃって、全然集中できないので、スタバに来ましたが、結局こうしてブログ書いちゃう笑久しぶりに韓国語の勉強していると、頭痛い〜〜〜😇😇😇😇私、初級は独学でしていて、実際テキスト購入したのが、こちら👇できる韓国語初級(2)新装版CDBOOK【無料動画付き】[新大久保語学院]楽天市場${EVEN
1.[動詞]-(으)ㄴ지(1)意味-ある行動を始めてから時間がどのくらい経過したかを表す時に使う表現です。-日本語の「~してから」と似ています。-ある行動を終えてから時間がどのくらい経過したかを表す時に使う表現です。-日本語の「~しなくたってから」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:은지-動詞のパッチムX:ㄴ지②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ지-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은지-
1.[動詞]-(으)ㄴ후에(1)意味-動詞の後に使い、先の行動をした後で、次の行動をする時に使う表現です。-日本語の「~した後で」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:은후에-動詞のパッチムX:ㄴ후에②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+ㄴ후에-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은후에-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+ㄴ후에(3)時間表現-過去:[動詞]-(으)ㄴ후에+
1.[動詞]-(으)세요/(으)십시오(1)意味-動詞の後に使い、命令を表す語尾です。-日本語の「~なさい」と似ています。-「[動詞]-(으)세요」はカジュアルな感じです。-「[動詞]-(으)십시오」はフォーマルな感じです。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으세요/으십시오-動詞のパッチムX:세요/십시오②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+세요/십시오-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으세요/으십시오-動
1.[名詞]은/는(1)意味-名詞の後に使い、二つ以上の名詞が対照であることを表す助詞です。-日本語の「~は」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:은-名詞パッチムX:는(3)例文-형은키가커요.누나는키가작아요.兄は背が高いです。姉は背が低いです。-시장은싸요.백화점은비싸요.市場は安いです。デパートは高いです。-언니는사과를좋아해요.오빠는사과를싫어해요.姉はりんごが好きです。
1.못[動詞],[動詞]-지못하다(1)意味-ある行動をする能力がない事を表す時に使う表現です。-ある行動が不可能である事を表す時に使う表現です。-日本語の「~できない」と似ています。(2)形態-動詞/形容詞:못+動詞/形容詞-動詞/形容詞:動詞/形容詞+-지못하다-'名詞+하다'動詞:名詞+못+하다-'名詞+하다'動詞:名詞+하지못하다(3)時間表現-過去:못[動詞]-았/었다,[動詞
1.[動詞]-다가(1)意味-ある行動や状態が途中に他の行動や状態に変わる時に使う表現です。-日本語にすると「~している途中に」と似ています。(2)形態-動詞のパッチムO,X:다가(3)特異事項①前の文章と後ろの文章の主語は同じです。例)저는어제책을읽다가(저는)잤어요.②縮約形(縮約形は話す時によく使います。):[動詞]-다가=[動詞]-다例)저는어제책을읽다가잤어요.=저는어제책을읽다잤어요
1.[動詞]-(으)러가다/오다(1)意味-動詞の後に使い、行動の目的を表す表現です。-日本語の「~しに行く/~しに来る」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으러가다/오다-動詞のパッチムX:러가다/오다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+러가다/오다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으러가다/오다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+러가다/오다(3)例文-식당에밥을
1.[名詞]이었/였-(1)意味-過去のことを話す時に使う名詞の過去形です。-日本語の「~でした」、「~だった」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이었--名詞パッチムX:였-(3)例文-저는작년에학생이었습니다.私は去年学生でした。-저는고향에서의사였습니다.私は故郷で医者でした。2.[動詞/形容詞]-았/었-(1)意味-過去のことを話す時に使う動詞/形容詞の過去形です。-日本語の「~か
1.[名詞](이)면,[動詞/形容詞]-(으)면(1)意味-確実ではない事実や、まだ行われていない事実を仮定する時に使う連結語尾です。-日本語の「~だと」,「~すると」と似ています。(2)形態①名詞-名詞パッチムO:이면-名詞パッチムX:면②動詞/形容詞-一般動詞動詞/形容詞のパッチムO:-으면動詞/形容詞のパッチムX:-면-不規則動詞動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+면動詞/形容詞のパッチムㄷ:ㄷ
1.[動詞]-기(가)[形容詞](1)意味-ある行動がそうであると評価や判断する事を表す時に使う表現です。-日本語の「~するのが[形容詞]」と似ています。(2)形態-動詞のパッチムO,X:기(가)[形容詞](3)特異事項-'[動詞]-기(가)[形容詞]'は評価や判断をする時に使う文法なので'[動詞]-기(가)'の後ろに来る[形容詞]は'쉽다,어렵다,좋다,나쁘다,편하다,불편하다,간편하다,복잡하다,힘들다’など評価や判断を表す形
1.[名詞](이)니까,[動詞/形容詞]-(으)니까(1)意味-前の内容が後ろの内容の原因、または根拠である事を表す時に使う連結語尾です。-日本語の「~だから/~するから」と似ています。(2)形態①名詞名詞パッチムO:이니까名詞パッチムX:니까②動詞/形容詞-一般動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムO:을니까-動詞/形容詞のパッチムX:ㄹ니까-不規則動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+니까-動
안녕하세요今回はを書いていこうと思います♪参考になるかは分からないですけど…順を追って説明できたらなと思うので読んでみて下さい♪先にTOPIK(韓国語能力試験)2級を合格するとどれぐらいのスキルを得られるのか?あくまで目安ですが電話やお願い程度の日常生活に必要な言語や、郵便局、銀行などの公共機関での会話ができる。1,500~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できる(TOPIKサイト参考)あたしが使った教材は、韓国語塾とかでも使われてるみたいですごく
こんにちはルシャです今日はなんとな〜く本棚をみていたら、昔、韓国語勉強で読んでいた本がでてきてとてもいい本だったなぁと思い出し紹介したいと思います私が韓国語初級はすぎてるだろうなぁと感じるころ本当にどうやって、何を勉強すればいいかわからない時期がありました。ある程度の日常生活韓国語は理解できるトピックも5級とったスギの勉強したいけど、どうやってやるかわかんない韓国人みたく発音したいのに、何すればいいかわかんない先の具体的な目標がないから上達
こんにちは!またまた更新が…11月も半ばで今年もあと少しで終わりですね~早い!!やり残したことなんだろう??相変わらずマイペースに韓国語の勉強しています先月から通いだした韓国語教室ですが、とても楽しいです!教室に行く前にカフェで勉強しました!学生以来笑やっぱり独学だと発音ができているのか不安ですが、教室だと先生が指摘してくれるし新しい知識も増えますでも週一の韓国語教室だけではやっぱり覚えられなくて…泣少しでも上達するには、毎日ちょっとでも韓国語に触れることが大切かな?
1.[動詞/形容詞]-기는하지만,[名詞]이기는하지만(1)意味-前の事実を認めながら、それに反対の内容を続けて話す時に使います。日本語の「~するはするが、~ではあるが」と似ています。(2)形態①動詞/形容詞-動詞のパッチムO,X:기는하지만②名詞-名詞のパッチムO,X:이기는하지만(3)時間表現-過去:[動詞/形容詞]-기는했지만,[名詞]이기는했지만-現在:[動詞/形容詞]-기는하지만,[名詞]이기는하
1.[動詞]-지마세요/지마십시오(1)意味-動詞の後に使い、ある行動を禁止する時に使う表現です。-日本語の「~しないでください」と似ています。-「[動詞]-지마세요」はカジュアルな感じです。-「[動詞]-지마십시오」はフォーマルな感じです。(2)形態-動詞のパッチムO,X:지마세요/지마십시오(3)例文-여기에앉지마세요.ここに座らないでください。-저식당은비싸니까가지마세요.あの食堂は高いから行
日本でもお馴染みのサブウェイ。手軽に野菜がとれるのが魅力なのですが、私にとって韓国のサブウェイはとてもハードルが高い!なぜなら日本にいた頃ですら商品を受け取るまでのやり取りの多さに驚いていたのに、それを韓国語でとなると…(。_。`)チーン「サブウェイは日本でも食べれるし、わざわざ行かなくても…」なんて理由をつけて避けてきましたが、気合いを入れて挑戦してみることにしました。.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆せっ
韓国語の、日本人が❓️❓️と感じる表現が簡潔に紹介してあります。ある程度会話ができる上級者向け…かな☺️オススメショート動画です😲https://youtube.com/shorts/y3SlNEsBXuA?si=SQjUvYdFT-YGUtsB韓国人がよく使う땡기다とは?#韓国語#한국어#韓国語学習#땡기다youtube.comhttps://youtube.com/shorts/kzjrR_p5v64?si=UzbSkmIwLsKA8-wTこの
1.[名詞]인/일것같다,[形容詞]-(으)ㄴ/(으)ㄹ것같다(1)意味-ある状況に対する推測を話す時や自分の意見を遠回しに話す時に使う表現です。-日本語の「~みたいです/~いみたいです」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO,X:인것같다/일것같다②一般形容詞-形容詞のパッチムO:은것같다/을것같다-形容詞のパッチムX:ㄴ것같다/ㄹ것같다③不規則形容詞-形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ
1.[動詞]-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ것같다(1)意味-ある行動に対する推測を話す時や自分の意見を遠回しに話す時に使う表現です。-日本語にすると過去の場合は「~したみたいです」、現在と未来の場合は「~するみたいです」と似ています。(2)形態①過去-一般動詞-動詞のパッチムO:은것같다-動詞のパッチムX:ㄴ것같다-不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ것같다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은것같다-動詞
最近、家族と一緒にご飯を食べていますか。これは2016年韓国の女性家族部(「部」は省に当たる行政機関)の統計によると家族と一緒に食事をする割合が減っています。残業や塾などを理由にその割合が減りつつあるということでした。上の写真に書いている「가족은있지만식구는없다?(家族はいるけど家族はいない?)」はどういう意味でしょうか。日本語で訳すると同じ単語になりますが、表す対象範囲が異なります。「가족(家族)」は「夫婦、親子、兄弟など婚姻、血縁関係によって構成される人のこと」です