ブログ記事981件
1.[動詞]-(으)ㄹ것이다①(計画)(1)意味-動詞の後に使い、未来にする行動や計画を話す時に使う表現です。-日本語の「~ます」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:을것이다-動詞のパッチムX:ㄹ것이다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+ㄹ것이다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을것이다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+ㄹ것이다(3)例文-오늘저녁에불고기를먹을
1.[形容詞]-아/어보이다(1)意味-形容詞の後に使い、ある対象を見て推測したり判断した事を表す時に使う表現です。-日本語の「~く見える/~に見える」と似ています。(2)形態①一般動詞-形容詞の母音ㅏ,ㅗ:-아보이다-形容詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어보이다-形容詞하다:-해보이다②不規則動詞-形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+-아/어보이다-形容詞ㅡ:ㅡ→X+-아/어보이다(3)例文-나
1.[動詞]-아/어보다(1)意味-ある行動をしてみる、つまり試すという意味があります。①[動詞]-아/어봤다-ある行動を試した経験があるという意味になります。-日本語の「~してみた」と似ています。②[動詞]-아/어보세요-ある行動を試す事を提案するという意味になります。-日本語の「~してみてください」と似ています。(2)形態-一般動詞動詞の母音ㅗ/ㅏO:-아봤다/보세요動詞の母音ㅗ/ㅏX:-어봤다/보세요하다動詞:
1.[ㅂ]不規則(1)意味-パッチム'ㅂ'で終わる動詞と形容詞の中の一部は不規則変化をします。-ㅂ不規則動詞と形容詞の後に母音で始まる語尾が来るとパッチム'ㅂ'が'우'または'오'と不規則変化をします。(2)形態-パッチム'ㅂ':ㅂ→우+ㅓ요-パッチム'ㅂ':ㅂ→오+ㅏ요(3)例文-날씨가더워요/추워요.天気が暑いです/寒いです。-시험이쉬워요/어려워요.試験が易しいです/難しいです。-한국음식이매워요
1.[名詞](으)로①(方向)(1)意味-位置や場所を表す名詞の後に使い、方向を表す助詞です。-日本語の「~へ」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:으로-名詞パッチムX,ㄹ:로(3)例文-A:화장실이어디에있어요?トイレはどこにありますか?B:왼쪽으로가세요.교실옆에있어요.左へ行きなさい。教室の隣にあります。-A:영화관이어디에있어요?映画館はどこ
1.[動詞]-(으)려고하다(1)意味-動詞の後に使い、行動をする意図や意向を表す時に使う表現です。-日本語の「~しようと思っている」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으려고-動詞のパッチムX:려고②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+려고-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으려고-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+려고(3)時間表現-過去:[動詞]-(으)려고했다-現在/未来
1.[形容詞]-아/어지다(1)意味-形容詞の後に使い、状態の変化を表す時に使う表現です。-日本語の「~くなる、~になる」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞の母音ㅏ,ㅗ:-아지다-動詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어지다-動詞하다:-해지다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+-아/어지다-動詞ㅡ:ㅡ→X+-아/어지다(3)時間表現-過去:[形容詞]-아/어졌다-現在:[形容詞]-아/
こんにちは!acoです久しぶりのご褒美に来ました☕️スタバだとカフェインレス(99%カット)が飲めるので、ひっさしぶりに来ました平日15時からのスタバは空いてました家だと他ごとしちゃって、全然集中できないので、スタバに来ましたが、結局こうしてブログ書いちゃう笑久しぶりに韓国語の勉強していると、頭痛い〜〜〜😇😇😇😇私、初級は独学でしていて、実際テキスト購入したのが、こちら👇できる韓国語初級(2)新装版CDBOOK【無料動画付き】[新大久保語学院]楽天市場${EVEN
1.[動詞/形容詞]-(으)ㄹ까봐(1)意味-あることが起こることを前もって心配する事を表す時に使う表現です。-日本語にすると「~するのではないかと」と似ています。(2)形態①一般動詞/形容詞-動詞のパッチムO:을까봐-動詞のパッチムX:ㄹ까봐②不規則動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄹ까봐-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을까봐-動詞/形容詞のパッチムㄹ:+까봐-動詞のパッチムㅅ:ㅅ→으
今、タイトルを書いて思ったのだけど…「女たらし」って今も使うのかな?若者言葉だと別の表現があるのかな?(アラフォー爆走中の私…)別の表現を思い浮かべながら。。。「遊び人」「ジゴロ」。。。(どんどん思考がバブリーな時代の方へ)「ウテウテ」?(確かドラマ「HERO」でこんな言葉出てきたと思うのだけど。。。実際使った経験はないのだけどこの言葉。。。)とにかく、そういう人を指すときに韓国では「선수」(選手)と言いますおそらく「やり手」的な意
1.[名詞]인가요?,[形容詞]-(으)ㄴ가요?,[動詞]-나요?(1)意味-親切で柔らかい感じに質問をする時に使う表現です。-日本語の「~ですか?/~ますか?」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO,X:인가요?②一般形容詞-形容詞のパッチムO:은가요?-形容詞のパッチムX:ㄴ가요?③不規則形容詞-形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ가요?-形容詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ가요?-있다/없다:나요?④
1.[名詞](이)고(1)意味-名詞の後に使い、二つ以上の名詞を連結する時に使う連結語尾です。-日本語の「~で」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이고-名詞パッチムX:고(3)例文-마이씨는일본사람이고나연씨는한국사람입니다.私は去年学生でした。2.[動詞/形容詞]-고①(1)意味-動詞と形容詞の後に使い、二つ以上の行動や状態を連結する時に使う連結語尾です。-日本語の「~て」と似ています。
1.[動詞]-는동안(에),[名詞]동안(에)(1)意味-ある行動や状態が継続している時間を表す時に使う表現です。日本語の「~する間、~の間」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO,X:-는동안(에)②不規則動詞/形容詞-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+-는동안(에)-形容詞있다/없다:-는동안(에)③名詞:始まりの時間と終わりの時間がある名詞-名詞のパッチムO,X:동안(에)(3)時間表現-
1.[名詞]이어서/여서그런지,[動詞/形容詞]-아/어서그런지(1)意味-自分が推測した確かではない理由を話す時に使う表現です。-日本語の「~だからか/~するからか」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO:이어서그런지-名詞のパッチムX:여서그런지②一般動詞/形容詞-動詞の母音ㅏ,ㅗ:-아서그런지-動詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어서그런지-動詞하다:-해서그런지③不規則動詞/形容詞-動詞/
1.[動詞]-(으)ㄹ까요?①(1)意味-動詞の後に使い、相手の考えを聞いたり、提案をする時に使う語尾です。-日本語の「~しましょうか?」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:을까요?-動詞のパッチムX:ㄹ까요?②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+ㄹ까요?-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을까요?-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+ㄹ까요?2.[動詞]-(으)ㅂ시다(1)意味-動詞の後
1.[動詞]-(으)ㄴ후에(1)意味-動詞の後に使い、先の行動をした後で、次の行動をする時に使う表現です。-日本語の「~した後で」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:은후에-動詞のパッチムX:ㄴ후에②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+ㄴ후에-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은후에-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+ㄴ후에(3)時間表現-過去:[動詞]-(으)ㄴ후에+
1.[動詞]-(으)세요/(으)십시오(1)意味-動詞の後に使い、命令を表す語尾です。-日本語の「~なさい」と似ています。-「[動詞]-(으)세요」はカジュアルな感じです。-「[動詞]-(으)십시오」はフォーマルな感じです。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으세요/으십시오-動詞のパッチムX:세요/십시오②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+세요/십시오-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으세요/으십시오-動
1.[名詞]-입니다,[名詞]-입니까?(1)意味-名詞の後に使い叙述、疑問の意味を表す終結語尾です。-日本語の「~です」、「~ですか?」と似ています。-「[名詞]이에요/예요」はカジュアルな感じです。-「[名詞]입니다」はフォーマルな感じです。(2)形態-平敍形:[名詞]입니다-疑問形:[名詞]입니까?-名詞パッチムO,X:입니다/입니까?(3)例文-저는일본사람입니다.私は日本人です。-A:켄씨는학생입
1.[名詞]은/는(1)意味-名詞の後に使い、二つ以上の名詞が対照であることを表す助詞です。-日本語の「~は」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:은-名詞パッチムX:는(3)例文-형은키가커요.누나는키가작아요.兄は背が高いです。姉は背が低いです。-시장은싸요.백화점은비싸요.市場は安いです。デパートは高いです。-언니는사과를좋아해요.오빠는사과를싫어해요.姉はりんごが好きです。
1.못[動詞],[動詞]-지못하다(1)意味-ある行動をする能力がない事を表す時に使う表現です。-ある行動が不可能である事を表す時に使う表現です。-日本語の「~できない」と似ています。(2)形態-動詞/形容詞:못+動詞/形容詞-動詞/形容詞:動詞/形容詞+-지못하다-'名詞+하다'動詞:名詞+못+하다-'名詞+하다'動詞:名詞+하지못하다(3)時間表現-過去:못[動詞]-았/었다,[動詞
1.[名詞]이었/였-(1)意味-過去のことを話す時に使う名詞の過去形です。-日本語の「~でした」、「~だった」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이었--名詞パッチムX:였-(3)例文-저는작년에학생이었습니다.私は去年学生でした。-저는고향에서의사였습니다.私は故郷で医者でした。2.[動詞/形容詞]-았/었-(1)意味-過去のことを話す時に使う動詞/形容詞の過去形です。-日本語の「~か
5월13일월요일비직장에서한국어를학습하는사람이정말많아요.독학하는사람이나한국어학원에다니는사람등다양해요.저는독학인데언젠가한국어학원에다니고싶어요.5月13日月曜日雨職場で韓国語を学習する人が本当に多いです。独学の人や韓国語教室に通う人様々です。私は独学でさはさがいつか韓国語教室に通いたいです。
안녕하세요今回はを書いていこうと思います♪参考になるかは分からないですけど…順を追って説明できたらなと思うので読んでみて下さい♪先にTOPIK(韓国語能力試験)2級を合格するとどれぐらいのスキルを得られるのか?あくまで目安ですが電話やお願い程度の日常生活に必要な言語や、郵便局、銀行などの公共機関での会話ができる。1,500~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できる(TOPIKサイト参考)あたしが使った教材は、韓国語塾とかでも使われてるみたいですごく
最近、家族と一緒にご飯を食べていますか。これは2016年韓国の女性家族部(「部」は省に当たる行政機関)の統計によると家族と一緒に食事をする割合が減っています。残業や塾などを理由にその割合が減りつつあるということでした。上の写真に書いている「가족은있지만식구는없다?(家族はいるけど家族はいない?)」はどういう意味でしょうか。日本語で訳すると同じ単語になりますが、表す対象範囲が異なります。「가족(家族)」は「夫婦、親子、兄弟など婚姻、血縁関係によって構成される人のこと」です
1.[動詞]-기시작하다(1)意味-ある行動を始めることを表す時に使う表現です。-日本語の「~し始める」と似ています。(2)形態-動詞のパッチムO,X:기시작하다(3)時間表現-過去:한국여행을한후에한국어를배우기시작했어요.-現在:한국여행을한후에한국어를배우기시작해요.-未来/推測:한국여행을한후에한국어를배우기시작할거예요.(4)特異事項-いつからある行動を始めるのかを表すべきです
1.[名詞]처럼/[名詞]같이(1)意味-名詞の後に使い、前に来る名詞の典型的な特徴と似ている事を表す時に使う表現です。-日本語の「~みたいに、~のように」と似ています。(2)形態-名詞のパッチムO,X:처럼/같이(3)例文-가을인데겨울처럼추워요.秋なのに冬みたいに寒いです。-마이씨는가수처럼노래를잘해요.マイさんは歌手のように歌が上手です。-지성씨는농구선수같이키가커요.チソンさんはバスケットボール
5월14일화요일맑음오늘은날씨가더웠어요.어제부터라면쇼가시작했어요.제가족이더운데먹으러갔어요.많이사람이있었덧것같아요.5月14日火曜日晴れ今日は暑かったです。昨日からラーメンショーが始まりました。私の家族が暑いのに食べに行きました。たくさんの人がいたようです。
1.[動詞]-다가(1)意味-ある行動や状態が途中に他の行動や状態に変わる時に使う表現です。-日本語にすると「~している途中に」と似ています。(2)形態-動詞のパッチムO,X:다가(3)特異事項①前の文章と後ろの文章の主語は同じです。例)저는어제책을읽다가(저는)잤어요.②縮約形(縮約形は話す時によく使います。):[動詞]-다가=[動詞]-다例)저는어제책을읽다가잤어요.=저는어제책을읽다잤어요
韓国語の勉強を始めてから今日で50日目になります(^-^)韓国語で書くと、한국어공부를시작한지50일째입니다.翻訳アプリに訳してもらいました(^-^)まだまだ自力ではできません(^-^)今日は過去形の勉強の続きをしました。今日は特に面白い例文も無かったので、テキストの会話の中から、「いつ日本に来ましたか언제일몬에왔어요?(オンジェイルボネワッソヨ)」を覚えました。いつか、どこかで使えるかもしれません(^-^)新装版できる韓国語初級I
1.[名詞]에대해(서)[動詞],[名詞]에대한[名詞](1)意味-名詞の後に使い、ある事を対象や相手にする時に使う表現です。-日本語の「~について」」と似ています。(2)形態-名詞のパッチムO,X:에대해(서)/에대한(3)時間表現-過去:해외여행을가는대신에국내여행을갔어요.-現在:해외여행을가는대신에국내여행을가요.-未来/推測:해외여행을가는대신에국내여행을갈거예요.(4)例文-오