ブログ記事4,300件
アンニョンハセヨ。今年新規入門クラスを2つ開講しましたが、その後も入門クラスのお問い合わせをたくさんいただきましたので5月に新しい入門クラスを開講することになりました。このクラスは韓国語の文字であるハングルの読み書きと韓国語の発音からしっかり学ぶクラスです。初心者の方はもちろん、学習経験はあるけれどももう一度最初から習いたいと思っている方もご参加いただけます。ON教室で一緒に楽しく韓国語をはじめませんか?皆さんのご参加お待ちしています。《詳細》▪️講座目:韓国語
안녕하세요!!하나키예요MBTI성격유형(性格診断テスト)16Personalitiesを知っていますか?「MBTI」とは、心理学者ユングのタイプ論をもとに世界45か国以上で活用されている国際規定に基づいた性格検査であり世界で一番利用されているとされる。正式な検査では有資格者が行うそうですが、簡易版で簡単に誰でも無料でテストできるのです!いま一度、「自分ってどんな人間だろう???」と自己分析の参考にされてはいかがですか思わぬ自分を見つけた
みなさま、アンニョンハセヨ~^^習ったその日から使える!「実用性」と「楽しさ」に特化した韓国語レッスン♪韓国語教師の長利光姫(おさりみき)ですInstagramはこちら♡https://www.instagram.com/mikiosari.korean/韓国では「レシート」のことを영수증(領収証:ヨンスジュン)と言います!店員さんはお客さんに対し、「영수증필요하세요?ヨンスジュンピリョハセヨ?(直訳:領収証必要ですか?)」というふうにき
Lesson86~するので、~なので語幹+기때문에例文손님이오시기때문에청소해야한다.お客様が来るので掃除しなければならない。덥기때문에집에서쉽니다.暑いので家で休みます。돈이없기때문에절약할게요.お金がないので節約します。몸이좋지않기때문에검사를받으려고해요.体の調子が良くないので検査を受けようと思います。語幹+기때문에で「~するので、~なので」という意味になります。語幹+기は「~すること」、때문は「ため、せい」とい
都城市韓国語教室おすすめ,費用が安い,無料,人気,韓国語都城韓国語会話クラブ無料.大人.プライベートレッスンカフェで韓国語の個人レッスンをお探しの方へ対象都城市の学生,大学生,20代,30代女性専用初心者向き費用レッスン料無料1回100円(電気代など)都城市に韓国語が話せる無料のクラブ4月OPEN!これからクラブ員を募集ですので今から韓国語を始めたい方どうそ!みんなが最初ですのでスタートラインが一緒だから、話せないのが恥ずかしいこともなく習い始められます。
안녕하세요?あんにょんはせよ✌︎('ω'✌︎)설마,또하려고?まさか、またやるのか?네,맞습니다.はい、そうです일본에도日本にも남자의이름에男子の名前にすけ、たろう…여자의이름에女子の名前にはみ、こ…글자가자주쓰이는것처럼한국인의이름에도이런것이있죠このような文字がよく使われるように韓国にもあります예를들어例えば미토시의아들水戸の息子진영동じんよんどん(접니다私です)‘영ヨン’은남녀모두は男女
뿌린대로거두다(プリンデロゴドュダ)って?!韓国語の諺뿌린대로거두다(プリンデロゴドュダ)蒔いた通り取り入れる뿌린(プリン)は、動詞「뿌리다(蒔く)」の過去連体形です。대로(デロ)は、「〜の通り」「〜のように」「〜たらすぐ」などの意味を表す形式的な名詞거두다(ゴドュダ)は、色んな意味があります。(物を)片付ける、畳む(涙を)抑える(成果を)収める(収穫物を)取り入れる(人の)面倒をみるな
アンニョンハセヨ?気がつけばもう6月ですね!今年もまた梅雨入りが気にかかる頃になりましたが、いかがお過ごしでしょうか。雨でお出かけや散歩など行けない時はゆっくり読書の時間にしようと思っています。皆様は韓国書籍はどのようにご購入されていますか?当教室では送料の節約のために、年に2回程度まとめて韓国のオンライン書店でテキストや小説などを購入しました。ブログにも「教保文庫(キョボムンゴ)」と「ハングルパーク」をご紹介したことがあるんですが、最近は1冊でも無料で日本まで送ってくれるサイ
韓国語で”役に立つ”を何というでしょうか?韓国語では도움이되다[トウミテェダ]と発音します。単語と一緒に日常会話でよく使われる韓国語会話を勉強してみましょう。<今日の単語>役に立つ도움이되다:トウミテェダ※도움とは助け、되다は(~に)なるという意味です。助けになる、役に立つ。<例文>●役に立ちました。도움이됐어요.トウミテッソヨ●役に立ちますね。도움이되네요.トウミテェネヨ●役に
韓国人は日常会話で”ヘンボッケ”(幸せ)という言葉をよく使います。ドラマで恋人達が見つめあいながら、”ヘンボッケ”と言っているのを聞いた方もいらっしゃると思います。今回は韓国の日常会話でよく使われる”ヘンボッ”幸せを使ったフレーズを勉強してみましょう。<행복幸せシリーズ幸せを使ったフレーズ10選><例文>幸せ[행복:ヘンボッ]幸せだ[행복하다:ヘンボッカダ]幸せだよ[행복해:ヘンボッケ]幸せです[행복해요:ヘンボッケ
안녕하세요昨日,偶然見たユーチューブ放送で「社交辞令」という言葉を聞きました。어제,우연히본유튜브방송에서「社交辞令」이라는말을들었어요.初めて聞いた単語なので辞書を探してみたら「社交上の挨拶」と書いてありました。처음듣는단어라서사전을찾아보니「사교상의인사」라고적혀있었습니다.韓国語で言うなら「빈말」[ビンマr],「인사치례」[インサチレ]と言えると思います。한국어로말하면「빈말」、「인사치례」라고말할수
みなさま、アンニョンハセヨ~^^「実用性」と「ワクワク」に特化した韓国語レッスンを提供するMIKI'sSOULKOREANミキズソウルコリアンの韓国語教師長利光姫(おさりみき)ですプロフィール・詳しい活動はこちらの記事をクリック♪『自己紹介♪韓国にハマり韓国語教師になるまで』『自己紹介♪韓国にハマり韓国語教師になるまで』みなさま、アンニョンハセヨ~^^「実用性」と「ワクワク」に特化した韓国語レッスンを提供するMIKI'sSOULKOREANミキズソウルコリアンの韓
안녕하세요アンニョンハセヨ!韓国語講師のチョウです。韓国語を教えながら気づいた点、新しい発見、生徒さんからの質問、韓国からの新しい情報などなど…多くの方と共有したくブログを作りました。まだ慣れてなくてブログの名前も決めてないですが、ぼちぼち出来る範囲でやっていきますので時々遊びにきてください。今日のお話はこれ!まずリンクされたYouTubeをみてくださいねこれは韓国総合編成チャンネルのひとつJTBCにて放送されているトークバラエティ番組「비정상회담(非頂上会
Lesson156~だなんて語幹+기는요例文고맙습니다.고맙기는요.내가하고싶어서한거예요.ありがとうございます。ありがとうだなんて。私がしたくてしたことです。한국말을잘하시네요.잘하기는요.아직멀었어요.韓国語お上手ですね。上手だなんて。まだまだですよ。폐를끼쳐서대단히죄송합니다.죄송하기는요.신경쓰지마세요.ご迷惑おかけして大変申し訳ありません。申し訳ないだなんて。気を遣わないでください。일본어는쉽
韓国人は癖のように舌打ちをよくします。どうしてだろう?と、気になったことがある人もいるのではないでしょうか?韓国語で幸せふりまきチャレンジをしている、韓国語ナビゲーターのしんちゃんです「舌打ちをする」は韓国語で「혀를차다」です。この間のレッスンで「차다」という動詞が持ってるいろいろな意味について話してるうちに、舌打ちについての話題になりました。私も、「チッ!」と無意識にする時がよくあります。自分が失敗した時、「しまった!
相槌맞장구:マッチャング相槌を打つ맞장구를치다:マッチャングルルチダ相槌。大好きな相手と話すとき、ビジネス交渉などコミュニケーションを図る上でとっても必要なこと。韓国では相槌をする時にどんな表現を使うの?はじめは全然わかなくて、はい。네うん。응、ばっかり繰り返してました。コミュニケーションゼロ。会話の内容を膨らませ、相手と親しくなりたいのに一方通行な会話になってしまったりと。韓国人の彼が日本語が全然わからないまま日本に遊びに行った
日本でよく使う「おみやげ」韓国語での表現をご紹介します。韓国語で幸せふりまきチャレンジをしている韓国語ナビゲーターのしんちゃんですいただくとうれしい「おみやげ」ですが「おみやげ・お土産」に当たる韓国語結論からいいますと、決まった単語はないような気がします。辞書では、「선물」や「토산품」と載っています。実際の感覚として「선물」➠プレゼント「토산품」➠地域の特産品の意味合いで使うことが多く、日本で日常的に言う「おみやげ」の意味合いとはすこし違います。おみやげ
こんにちは。韓国語工房です。日本語の音読みのことば「便利」は韓国語の音読みの単語편리と完全一致します。편리하다は편리(便利)+하다(する、やる、である)ですので「便利だ、便利である」の意味の形容詞になります。先頭の一文字の편(便)だけを取って하다(する、やる、である)を付けると편하다(便だ、便である)という形容詞になります。韓国人はたくさん使います。「楽だ、楽である」の意味でしょう。편하다の打消しは、砕けた場面では안편하다(楽じゃない)が多く使われます。안+편하다で、形
안녕하세요!하니입니다^^Twitter用の韓国語レッスンです☆今日は韓国で買い物をするときの会話!先日韓国語レッスンをしていたときに生徒さんから「OLIVEYOUNG(韓国の薬局みたいなお店)に行ってレジで店員さんが色々聞いてくるんだけど、全く何言ってるのかわかりません!」と質問をもらいました。確かに、、。オリーブヤングに限らずどのお店でもあの怒涛の韓国語攻撃は怖いですよね(笑)ではひとつずつ解説していきます
韓国ドラマ、KPOPが好きな皆さん一度は韓国語を話せるようになりたい!!そう思いますよね???何から始めていいかわからない、、、教室に通ってみたいけどどこがいいのかわからないそんな方たちにおすすめしたいのがひろば韓国語教室ひろば韓国語教室の特徴は3つ1つめは、マンツーマン授業先生が皆さんのレベルに合わせて授業してくれます日本語が話せる先生もいるので、わからないことも気軽に相談できちゃう2つめは、1回から通えるいきなり長期で契約するのは心配。そんな
バスが完全に停止してから席をお立ちください韓国は電車よりバスの方が路線が多いです。それでバス専用車線があってラッシュアワーの時間も一般の乗用車より目的地まで早く行けます。路線が多いから一つのバス停に止まるバスも多いんです。乗る時は乗りたいバスの番号をちゃんと確認してバスまで走って行きます。これは経験しないと絶対分からないんですね。乗る時もちょっと違うんですが降りる時が日本と全然違うのでビックリしました。車内の案内シールにも書いてあるし、アナウンスも
韓国語で”定時”を何というでしょうか?韓国語では칼퇴근[カルティグン]と発音します。単語と一緒に日常会話でよく使われる韓国語会話を勉強してみましょう。<今日の単語>定時(칼퇴근:カルテェグン)*칼は刃、ナイフ퇴근は退勤という意味です。<例文>今日何時に終わりますか?(오늘몇시에끝나요?:オヌルミョシエクンナヨ)今日は定時で上がりますよ。六時に終わりです。(오늘칼퇴근해요.여섯시에끝나요:オヌルカルテェグンヘ
Lesson150~するやいなや動詞語幹+기가무섭게例文아들은맨날집에들어오기가무섭게놀러가요.息子は毎日家に帰って来るとすぐに遊びに行きます。전철을타기가무섭게전철문이닫혔다.電車にのるやいなや電車の扉が閉まった。콘서트티켓이발매되기가무섭게매진됐어.コンサートのチケットが発売されるや否や売りきれた。動詞語幹+기가무섭게で「~するやいなや」という意味になります。무섭게は무섭다が副詞化したもので「おそろしく」という意味です。直
韓国語表現03寝そびれる안녕하세요!하하하한국어미스투스입니다.こんにちは。ハハハ韓国語のミストゥース(Ms.Tooth)です!요즘날씨가점점더워지고있지요?最近天気がだんだん暑くなってますよね?그래서저는푹자지못하고,잠을설쳤어요.それで、私はぐっすり眠れず寝そびれました。슬슬선풍기를준비해야겠어요!そろそろ扇風機を用意するつもりです。【잠을설치다】(寝そびれる)という表現、聞いたことありますか?일본어의
안녕하세요!!하나키예요「~とする」と「~にする」の違いはなんですか?と韓国の方に聞かれたことがあります。「え?」「えーーーっと、今まで(割と長く)生きてきてそんなにその違いについて考えたことはないな~」と正直思ったのですが、せっかく聞いてくださったので、一応答えるために調べてみて、自分が一番その内容に「へえ~~」と感心した覚えがあります。結論は、「そんなに違いはない」なのですが、話し言葉か書き言葉、または、これら二つの前にくる
さっそく今朝お話ししたように何処にも使えそうも無い韓国語講座を始めようと思います!よろしくお願いします。^^ヤスリをかける韓国語ではジュルジルハダ(줄질하다)ジュル줄はヤスリを意味します。買い物とか旅行で韓国にいらっしゃる方なら本当に使いそうも無いですね〜。頑張って探しました。v(^_^v)♪後ろに付く〜질(ジル)は辞典的な意味では接辞といい、語幹または単語に付いてその意味を強調する役割をすると書いて有ります。それでは〜질の意味を見てみます。1.(道具、一部の名詞
こんにちは~今日は日本語を勉強したての韓国人が잘(よく)間違ってしまう日本人も使うタイミングが잘(よく)わからない잘(チャル)の説明ですこの잘1番多い訳し方が「よく」なので、韓国人は「よく」をよく使います(笑)韓国語では잘でも日本語では時と場合によって「上手く」や「ちゃんと」という意味にもなるんです例えば여행갈준잘했어?(ヨヘンカrジュンビチャrヘッソ?)ここでは「旅行に行く準備ちゃんとしたかい?」くらいの訳になりますここで「旅行に行く
アンニョンハセヨ。韓国語教室ONです。最近朝晩は涼しくなって過ごしやすくなりましたね。今日は詩を一篇ご紹介します。先週、土曜日上級クラスの단톡(グループライン)ではある詩人が話題になりました。韓国近代の詩人、キムソウォルですが、誕生118年を記念してGoogleが特別ロゴを公開したのです。キムソウォルは韓国近代文学の土俗的な정한(情恨)や叙情性を代表する民族詩人と呼ばれています。ロゴの背景にある花が진달래꽃(ツツジ)です。早春に葉っぱより先にピンク色の花が咲くのが特徴です。
みなさま、アンニョンハセヨ~^^「実用性」と「ワクワク」に特化した韓国語レッスンを提供するMIKI'sSOULKOREANミキズソウルコリアンの韓国語教師長利光姫(おさりみき)ですプロフィール・詳しい活動はこちらの記事をクリック♪『自己紹介♪韓国にハマり韓国語教師になるまで』『自己紹介♪韓国にハマり韓国語教師になるまで』みなさま、アンニョンハセヨ~^^「実用性」と「ワクワク」に特化した韓国語レッスンを提供するMIKI'sSOULKOREANミキズソウルコリアンの