ブログ記事1,004件
멀리서널바라본다나는그댈향해서있다遠くからあなたを見つめて私はあなたの方を見て立っている내사랑은꿈만같아이루어질수없는私の恋は叶うことのない夢のまた夢그대모습에눈물이또흐른다あなたの姿に涙がまた流れるの그리워그리워차가웠던とても恋しくて冷たかった이계절을지나우리처음만났었던그때로この季節を過ぎて私たちが初めて出会ったあの時に난네가그리워자꾸보고싶어되돌리고파우리사랑私はあなたが恋しいのずっと会いたいの巻き戻
참많이미웠어너의모든게君の全てがすごく憎かった오래된사진속에날보며웃고선昔の写真の中に僕を見ながら笑ってる고운네표정들까지美しい君の表情たちまで자고나면내게로돌아올거라고寝て起きたら僕のところに戻ってくるはずだなんて지겹게너를잊지못하는내가더미웠어呆れるぐらいに君を忘れられない自分がもっと憎かった이젠다잊을거란지킬수도없는약속하고もう全部忘れるなんていう守りもできない約束をして너를보낸기억에자꾸난지쳐
나는운이좋았지私は運が良かったのよ다른사람들은他の人たちは그렇게어려운이별을한다는데あれほど難しい別れをするっていうのに나는운이좋았지私は運が良かったのよ말한마디로言葉一つで끝낼수있던사랑을했으니까終わらすことができた恋だったから나는운이좋았지私は運が良かったのよ서서히식어간기억도徐々に冷めていった記憶も내게는없으니私にはないから나는운이좋았지私は運が良かったのよ한없이사랑한날도底無しに愛した日も우리에겐없
잠깐다시앉아줄래잠깐내얘기좀할게少しの間もう1度座ってほしいの話があるから잠깐내얼굴좀봐줄래少しだけ私の顔をみてほしい오늘이가면다시안볼거잖아今日が過ぎたらもう会ってくれないじゃない오늘은가지마오늘만가지마今日は行かないで今日だけはここにいて오늘만더옆에있어주면나잊을수있어今日だけ側にいてくれたら忘れることができるから오늘은가지마제발떠나지마今日は行かないでお願いだから側にいて오늘만더옆에있어주면나노력
わかるような、わからないようなできそうで、できない見えそうで、見えない・・・「~そうで~じゃない」みたいな言い方、ありますね。韓国語では、それってなんていう?Throughaglassdimly/K.C.Saff■韓国語で「わかりそうで、わからなそう」は、알듯말듯하다です。「わかるかわからないか」と言ってもいいですね。ほかには、できそうで、できなさそう(できるかできないか)・・・될듯말듯하다見え
한참을고민하고또했어長い間悩んで悩み尽くした이대로너를보내는게맞는지このまま君を見送って良いのか널알다가도모르겠어君のことが分かるようでわからない아직난그자리에서있어まだ私はあの場所に立っている혹시라도내가후회할까두려워もしかしたら私が後悔するかもと怖いから모두엉망이야全部がめちゃくちゃだよ안돼못해네가없이는だめ、できないの君なしでは안돼못해난너뿐인데だめ、できないの私には君だけなのに매일울며널찾겠지毎日泣き
KPOPファンのみなさん、アンニョンハセヨ。ゆーパパも音楽を聴きますが(かなり好きですが)、いわゆるヒットチャートにランクインするような、みんなが聴く音楽をあまり聴かないので「ケーポ」については、サークルのメンバーさんからいろいろ教えてもらっています^^;(ゆーパパの個人的な音楽の趣向については、インスタに一部上がってます)さて、今回は音楽業界で聞かれる「先行リリース」。それってなんていう?KCON2012/PeterKaminski■韓国
うちの子がよく「つ~けまつ~げつけまつる~」って歌ってましたっけ。パーティーシーズンですね。まつ毛って、「つける」ほかに、エクステもあるんですか?すごいですね…今日は「つけまつ毛」それってなんていう?Carwitheyelashes/candyschwartz■韓国語で「つけまつ毛」は、속눈썹です。え?それってただの「まつ毛」じゃない?えぇ、そうなんですが…こうなんです。会話の文脈でわかりますよね。
내가원하는나의모습과私が望む自分の姿と네가필요로하는나의모습이같지가않다는것あなたが必要とする私の姿が違うということ잘못된건아니지않나요間違ってることじゃないはずだよね미안할일아니지않나요申し訳なく思うことじゃないはずだよね그런데왜또그렇게자꾸날몰아세우는건데なのにどうしてまたそうやって私を責めるのか도대체뭐를더어떻게해一体何をどうすればいいの난몇마디의말과몇번의손짓에私はいくつかの言葉といくつかの手ぶ
뭐하고있었니늦었지만何してた?遅い時間だけど잠시나올래少し出てきて欲しい너의집골목에있는君の家の路地にある놀이터에앉아있어公園に座ってるから친구들만나서오랜만에友達と会って久しぶりに술을좀했는데お酒を飲んだんだけど자꾸만니얼굴떠올라ずっと君の顔が浮かんできて무작정달려왔어当てもなく走ってきた이맘모르겠니この気持ちに気づいてないの?요즘난미친사람처럼最近僕は狂った人のように너만생각해君のことばかり
親に買ってもらった服を着ている彼氏、とかいう時(←言わないか…)日本語では「買ってもらった」という表現よく使いますが、韓国語ではどうなるんでしょう?買ってもらった、買ってくれた、買ってきてくれた…それってなんていう?Gifts/alvanman■韓国語で「買ってもらった」は、…ありません。別の表現を使います。「彼に買ってもらった。」は、「彼が買ってくれた。」と言い直します。(×)오빠(남자친구)에게사받았다.(
そういえばなんて言うんだっけ?と思いそうな韓国語がテーマの連載です。連載と言いつつ、気まぐれ更新ですいません…1日おきどころか1か月おきですらないという…さて今回は、「1日おき」1日おきに電話する、とか、1日におきにジョギングするとか…それってなんていう?calenderrender0149/remcovandermeer■韓国語で、「一日おき」は、하루걸러です。二日おきとか三日おきは、이틀걸러,사흘걸러となりま
野外で過ごすのが気持ちいい季節になってきましたね。ちょっと走ればすぐ山に行けるし、近くには広い公園もたくさんあるので休日に文庫本とコーヒーでも持って出かけたいところです。さて、今日の「それってなんていう?」は、レジャーシート。afeudalpicnicbasket/langalex■韓国語で「レジャーシート」は、돗자리で、OKです。돗자리って、ござとかマットという意味ですし、床に敷く竹などのござ?も돗자리ですね。레저
「誰々がどうした」とか、「何々会社」とか「ほにゃらら」。あと、「どれどれ、ちょっと見せてみて。」の「どれどれ」とか。それって韓国語でなんて言う?Questions/AJC1■韓国語では…誰々・・・누구누구韓国のニュースでキム某氏という言い方をしますが、김모씨と書きますね。某A氏、Aさん、みたいな感じ?何々、なんちゃら、ほにゃらら・・・뭐뭐뭐뭐했어요.「何々しました。」、「ほにゃららしました。」、「○○しま
너를생각하면君のことを考えると너를떠올리면자꾸눈물이나君を思い浮かべるとしきりに涙が出る오오헤어지게될줄別れることになるなんて정말몰랐는데그랬는데本当に思ってもみなかったよ우우우우우난후회로남았어僕は後悔ばかりが残っている우우우우잊지마둘만의그노래도忘れないで二人だけのあの歌も바보같던그습관도馬鹿みたいなあの習慣も좋았던그한강의밤도幸せだっ
アンニョンハセヨ―ゆーパパです。ブログの更新、サボっててすいません!手を抜いているわけではありませんが、地域のイベントなどで責任があるので忙しくしていました^^;また、学校の夏休みに入ると子どもと過ごす時間も増えます。さて、今日は「手抜きする」。それって韓国語ではなんていう?IMG_8294/krunkwerke■韓国語で「手抜きする」は、날림으로하다소홀이하다などです。날림は、手抜き、けちること。手抜き工事날림공사소홀히하다は、いい加減にする、なお
思うんですけどね。何事も、感動するって大事だな、と。人生をつまらなくしているのは、案外、感動を忘れた自分、無関心、無感動になりつつある自分なのかも。Reading/becreator今日のそれってなんていう?は、心に響くとか、グッとくる、みたいな言葉。韓国語で、それってなんていう?■韓国語で、「心に響く、グッとくる」は、가슴에와닿다마음에와닿다です。가슴が胸で、마음は心、ですね。와닿다/와닿다は、
文字のつづりといいますね。つづりを間違える。日本語だと、あまり意識しない?かもしれませんが、ハングルだと、複合母音やパッチムの間違いに気を付けたりしますね。では、韓国語で「つづり」ってなんていう?어느코인세탁소의오타.악마도빨아준다./zoinno■韓国語で「つづり」は、철자です。同じ音なのに、つづりを間違うと全く違う意味になるものがいろいろあります。例えば、빗・・・櫛(くし)빚・・・借金、借り
子どもたちが今日から学校に行きはじめました。やっと業務がはかどるようになります。え~、久しぶりの「それってなんていう?」シリーズですが、マニアックすぎて知っても役に立たなさそうな…「前にならえ!」「気をつけ!」といった号令です。←いつ使うねん韓国語でそれってなんていう?Formation/cogdogblog◼️韓国語で「気をつけ!」は、차려!「前にならえ!」は、앞으로나란히!です。ついでに、「休
身の回りが忙しくて、あまりブログ書いてませんでした。いろんな方面に関わり、付き合いがあるとバランスをとるのが難しくなりますね…さて、今日の「それってなんていう?」は、子どもの頃に遊び仲間に言ったこともあるま~ぜ~て!い~れ~て!という場合の、「入れる、混ぜる」という表現。もちろん、大人も使います。韓国語で、それってなんていう?Rock,Paper,Scissors#ds589@dailyshoot/MichaelBranso
使役形(~させる、のような表現)と、受身形(~られる、のような表現)って日韓の表現方法の違いがあって面白いですよね。例えば、「最近太ったって言われる」は、韓国語でそのまま直訳できません。一言韓国語180「よく、そう言われるんです。」ほかにも、一瞬迷いそうな表現が、「紹介してもらう」です。「あの人紹介してもらえませんか。」という表現それってなんていう?handshake/드림포유■韓国語では、저사람좀소개시켜주세요.
너에게내가줄수있는게없어僕が君にあげれるものがない아직은내가할수있는게없어今は僕ができることがない거창한약속멋있는말도大げさな約束かっこいい言葉も생각이안나고부디머지않은미래에考えつかなくてどうか近い未来に그냥잘해줄게널지켜줄게ただ尽くすよ君を守ってあげるよ흘린눈물만큼웃게해줄게流した涙の分笑わしてあげるよ내가별이될게널비춰줄게僕が星になるよ君を照らしてあげる기다려준만큼곁에있어줄게待ってくれた
一休みしようと思って入ったカフェが満席で、かろうじて座ったものの客の話し声が大きくてちっとも落ち着かないということがあるかもしれません。落ち着くとか落ち着かないって韓国語ではなんていう?今回は、とりあえず「落ち着く」を。KeepCalm/OverdueConfessions■韓国語で「落ち着く」は、가라앉다…気持ちが動揺していなくて落ち着く、状況が収まって落ち着く아늑하다…小ぢんまりしている、居心地が良い、家庭的だ、という落ち着く차분하다…静かで落ち着く、シック
「20歳そこそこ」とか、「そこそこの成績」、「お酒はそこそこにして」…うーん...「そこそこ」って日本語はどういう意味なのか?そんな疑問も自然とわいてくるのですが、とりあえず韓国語で、そこそこってなんていう?OutsideInside/Muffet■韓国語で、「そこそこ」は、いくつかありそうですね…たとえば안팎です。注:つづりは안밖ではない!안팎は、内外という意味なので、「20歳そこそこ」といった表現のときに使えます。「そ
1年経つのは早いですね。年末で、いろいろと「片付け」をなさっている方も多いのでは。韓国語で「片付け」、「片付ける」それってなんていう?tidyup,to/gazzaPax■韓国語で「片付け(る)」は、정리です。片付ける、なら、정리하다整理、という言葉ですね。発音は「チョンニ」となります。部屋の片づけなど、あるべき位置にモノを戻すことが含まれます。방정리で「部屋の片づけ」치우다も「片付ける」ですが、モ
気がついたら、気がつくと、という表現ですが意識を取り戻したら、という意味ではなく「気がついたらもう30歳」みたいな意味の、「気がついたら」。それって韓国語でなんていう?HandsofTime/cogdogblog■韓国語で「気がついたら」は、어느새です。「いつのまにか」という日本語に言い換えることができます。어느새아침어느새30살とか。ちなみに、30歳のことを、「卵1パック(계란한판)」とも言いますね。
「大丈夫」は、きっとご存じですね。そう、ケンチャナヨ。韓国語では、괜찮아요と書きますね。(本当は、最初の発音は「ケ」じゃなくて、「クェ」)では、「もう大丈夫」というときの「もう」は?それって韓国語でなんていう?■韓国語で、「もう大丈夫」は、이제괜찮아요.です。이제を使います。이제は、名詞では「今」という意味もありますが、副詞的に使うと文脈でいろんな日本語に直せます。이제괜찮아요は、「今、大丈夫です」ではなく、「今や」のような意味
「天秤にかける」といっても、文字通り重さを比べたり測ったりする道具を使うことではなくて、損得を勘定して行動すること。「はかりにかける」とも言いますね。それって韓国語ではなんという?balancescale/winnifredxoxo■韓国語で「天秤にかける」、「はかりにかける」は、저울질하다です。저울は、秤(はかり)のこと。천칭は、天秤の漢字語です。実際に天秤にモノを載せて量るときはこれを使うこともあります。저울질となると、はかりにかけること、という意味になります
헤어지자고말하려오늘今日別れを告げようと너에게가다가우리추억생각해봤어君に会いに行く途中僕たちの思い出を考えてみた처음본네얼굴初めて見た君の顔마주친눈동자目が合った瞳가까스로본너의그미소들やっと見れた君のあの笑顔손을잡고늘걷던거리에手を繋いでいつも歩いていた道に첫눈을보다가문득고백했던그순간初雪を見ながらふと告白したあの瞬間가보고싶었던식당行ってみたかったお店난생처음준비한선물人生で初めて準備したプレゼント
これ、たくさん表現の仕方があるので、今日は一部だけにします。日本語で、たとえば、「来るはずだ」とか、「それでいいはず」というような「はず」という言葉。これって韓国語でなんていう?Decisions/ManelTor■韓国語で、「~はず」は、いろいろな表現の仕方があります。*手元のいくつかの参考書の類からご紹介します。1.話し手の判断を表す場合は、-ㄹ것이다を使います。丁寧体にするときは、ㄹ겁니다やㄹ거예요など。「あれから4