ブログ記事2,203件
안녕하세요!!하나키예요ある日ふと、あることに対して、「”嫌な予感”がするな~~。。」と思うことがありました。その時に、「あれ?この”嫌な予感”って韓国語ではどう言うかな?」と思って考えてみました。”嫌な”??☞「싫다」?”悪い”は?と考えると☞「좋지않다」?「나쁘다」は変だよね?”予感”☞これはそのままの「예감」って単語はあるな。では、合わせてみて、☞『싫은예감』?または、☞『나쁜예감』?・
안녕하세요今日も私のブログを訪問してありがとうございます。오늘도저의블로그를방문해주셔서감사합니다.今日の韓国語です。오늘의한국어입니다.다녀오다.[ダニョオダ]行って来る。先週、チエチュド(済州島)の海に行ってきました。지난주,제주도의바다에다녀왔어요.「とこかに行って帰る」とを韓国語で言う時は「~에다녀오다.」と言います
明け方に~・・・・・猛烈な腹痛で目が覚めた~・・・・・。トイレ行ってもよくならず~丸まってまた寝てみるも、段々痛みが増してくる・・・・・。これは・・・・・もしや食中毒では???そう言えば、昨日何食べたっけ?腹イテ~~と思いながら、何とか思い出す。一軒目で、カンジャンセウ(生エビ醤油漬け)とペッコドン(貝)の蒸したのと、魚のメウンタン。二軒目で、牡蠣のピンデトック。うーん・・・・・・・・
皆様こんにちは!!今日は、グルップトークで韓国語を勉強しましょう!!昔、台湾に出張として行ったことがありますが、その時一緒に仕事していた4人がいるグルップトークです。それ以来、韓国人一人は軍隊に行っちゃって、私とほかの韓国人一人、あと韓国系の台湾人一人として三人が連絡をしています。韓国系台湾人友達:다들새해복많이받으시오みんなあけましておめでとう다들:(=모두들,でも모두들よりはちょっと軽く呼ぶ気がする言葉)みんな새해복많이받으세요:韓
─────────────────────無料版【幸せになる韓国語学習】第3968号20230914絵がとてもきれいで内容も心温まるものだったり発想が豊かだな─────────────────────今朝の朝焼けです。雲が横にたなびいて、完全に秋の空ですね。学期の終盤です。今学期の学習のまとめを。今日も楽しい一日になりますよ。https://new.mire-k.jp/tanpatsu_sp/日本語で伝わる話し方が出来てこそ、韓国語の音読も会話も上達します。日
私のブログを訪問してくださってありがとうございます。저의블로그를방문해주셔서감사합니다.안녕하세요~今日もまず簡単な韓国語クイズから解いてみましょう。「雲が一つもない空だ。」を韓国語で言うと?구름(한점)없는하늘이다.「점ジォm」という単位を聞いたことがありますか?구름한점,두점늘어나더니흐려졌어요.雲が一つ、二つ増えたら曇ってきました
いつもご覧いただきありがとうございます!smileですご無沙汰しております。GW前の渡韓を延期した為、なんだか元気がないsmileです。さて、今日は、びっくり価格(smileにとって)のお話です今週日曜日のイモトワールドツアーin韓国ご覧になりましたか?イモトさんの韓国での鼻水を出し切る?体験を見ていたら、どこかで見たことがある女医さんが映ってる以前、「한끼줍쇼」(一食ください)の狎鴎亭洞編に出演された先生でした。(お写真お借りしております)なんと、この先
안녕하세요!今日も私のブログを訪問してくださってありがとうございます。오늘도저의블로그를방문해주셔서감사합니다.今日の韓国語~지말다./~지마세요.(~しないでください。)基本形:~지말다.~지마세요.請誘形:~지말자./~지맙시다.命令形:~지마!/~지마라!動詞の語幹について何らかの行為をしないようにする言葉です。
日本語の「さがす」に当たる動詞「찾다」&「구하다」の使い分けが気になる方は下の動画をご覧ください。【韓国語中級単語】20.찾다&구하다の違いを例文と一緒に覚えられます。YUN'sSchool一石二鳥・韓国語シリーズは単語も覚えて、会話練習もできる楽しい動画です。日本語で、同じ意味を持つ単語の使い分けを勉強してから、その使い分けが覚えられる会話表現を暗記します。말하기練習にもなりますよ。Facebookグループ「韓国語勉強している人MOYORA」はこちらから。https:/...
한국어Q&A연습Q:주말에술을많이마셨어요?A:한병만마셨어요.A:조금만마셨어요.A:거의안마셨어요.Q:Didyoudrinkalotofalcoholontheweekend?A:Idrankjustonebottle.A:Idrankjustalittle.A:Ididn'tdrinkalmostanything.Q:週末にお酒をたくさん飲みましたか?A:1本だけ飲みまし
[よく使う韓国語単語勉強]韓国語で”後ろを向く”を何というでしょうか?韓国語では뒤를돌아보다[ティルルトラボダ]といいます。単語と一緒に日常会話でよく使われる韓国語会話を勉強してみましょう。<今日の単語>後ろを向く(뒤를돌아보다:ティルルトラボダ)A:後ろ向いてみて。髪の毛に...뒤돌아봐.머리카락에...ティドラバ.モリカラゲ...B:何かついてる?뭐묻었어?ムォムドッソ?今日もありがとうございました^^にほん
<第12日目>今日の一言韓国語は『友達以上恋人未満!』です。韓国語で何度も会ってるけど、まだ付き合っていると言うわけではないと言う、付き合う前の状態のことをッソムタダ(썸타다)と言います。썸(ッソム)とは썸씽=英語のsomethingを短く言った言い方で=『正確ではないこと』に『乗る』と言う意味の타다を付けてッソムタダ(썸타다)=まだ付き合う前の状態。友達以上恋人未満と言う意味で使われます。Ex)나여즘썸타는남자있어.私、最近まだ付き合ってるわけではないけど、会ってる男子が
韓国語日常会話、韓国語で喧嘩した時に謝るフレーズ10選韓国人の恋人や友達と口喧嘩した時,皆さんはどう謝りますか?私は友達と喧嘩した時はすぐ謝れるのですが,家族と喧嘩した時はなかなかごめんねって言えず,次の日に改まって謝ることが多いです^^;;今日は喧嘩した時に謝る簡単なフレーズを勉強してみましょう。1.아까는미안했어.[アッカヌンミアネッソ](さっきはごめんね。)2.어제는미안했어.[オジェヌンミアネッソ](昨日はごめんね。)
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第12話その21飲み屋・夕方2/2ジンスクとユジン、二人だけでチュンサンの話をしている。・・・「チュンサンを見ている
こんにちは!今日は「韓国語でネギって何??」について投稿させていただきたいと思います。韓国語でネギは파になります。ねぎの場合発音が間違ってる方多いと思いますが「Pa」の発音になりますのでご注意ください。[bba]で発音する方多いと思いますが「bba」この場合理解出来ない韓国人が結構いると思います。ねぎキムチ파김치・파주세요ネギくださいまで覚えておけば韓国で楽しく活用できると思います^^韓国人の韓国語の発音を聞きながら勉強したい方は下記のyoutubeチャン
안녕하세요!!하나키예요こんにちは。またまた基本、家におこもりの日々となっていますが、みなさんいかがお過ごしでしょうか?私はこのままの日々が続いたら自由に動けるようになってもお友達がネットフィリックスしかいなくなるんじゃないか?と心配になってきました。そんな私のお供、ネットフィリックスで視聴可能のドラマ『동백꽃필무렵』を見終えたんですけど、もう私の今年観たドラマNo.1が決定!な予感ですほのぼのトーンのドラマかと思いきや、毎回登場人物の誰彼が
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第8話その8工事中のレストラン・夜1/2ユジン、物思いに耽りながら人気の無いスキー場を歩いている。前方に立って
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第12話その6春川のユジンの実家墓参を済ませたユジンとサンヒョク。家に戻ってお母さんに誰かが花を添えて墓参りをしてくれて
皆さま、こんにちは。アンニョンハセヨ。最近暑い日が続いておりますが、体調はいかがでしょうか?水分や栄養をしっかり摂り、体力を維持していきましょう。今日は体調や病気に関する韓国語の表現についてご紹介したいと思います。韓国旅行に行ってお腹の具合が悪くなってしまったり、滞在期間が長い場合、日常生活の中で怪我をしてしまったり風邪を引いたりなど体調を崩すこともありますね。や病院など医療に関連した緊急事態の時に使う韓国語は大事です👍🏻代表的な診療科に関する韓国語は以
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第20話その10喫茶店・昼2/3ユジンとチュンサン、テーブルを挟んで向かい合って座っている。チュンサン、留学の話を切り出す。チュンサン努めて明るく...ノユハクカンダミョ?サンヒョギガク
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第13話その9チュンサンの家の中・午後午後の日射しが強く差し込む納戸のような部屋。ミニョン、入って来る。一つの箱を手に取って椅子に座る。中に入っていた物を一つずつ取り出す。そのうち折りたたんで結んだ手紙をい
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第12話その7サンヒョクの車の中春川からソウルへ向かうサンヒョクとユジン。サンヒョクナハンテファナックナ.나한테
안녕하세요!!하나키예요こんにちは。この前質問されました。「이」と「이빨」ってどう違うの?ん?そうね、どう違うかな~「이」は普通に「歯」だけど「이빨」だと歯茎剥きだす勢いのグワッーーてなるような感じの時に見える「歯」かな〜(テキトー)こんなときとかこんなとき?・・・・(もちろん信じてない)そのときはよくわからなかったので"直感"で答えたもののちょっと調べてみることに。まずはマルマダンの先生に聞いてみたけど
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第20話その12ユジンの家の前•夜チュンサンの車が入ってくる。チュンサンが先に降り、車のドアを開けてやる。ユジン降りる。ふたり、見つめ合う。チュンサンネイルコンハンエン...ナオジマ...
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第7話その18スキー場のヴィラの前・午前3/3ミニョンとユジン、ヴィラ街から出てきて、歩きながら話している。
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第15話その3喫茶店・午前1/2窓辺に座っているサンヒョクとユジン。ユジン、やつれたサンヒョクが痛ましい。サンヒョク、どことなくぼんやりとした目付き。サンヒョク...チュンサンイ...キオク
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「冬のソナタ」第20話その13放送局の屋上•午後1/2二人並んで景色を眺めている。二人とも口を閉ざしぎこちない沈黙。チュンサン...イジェンハヌルドキョウリアニグナ....이젠하늘도겨울이아니구나..
(K-P&D#39)【特集:日本人だからこそ間違える韓国語⑩:〜してもらう・〜していただく】皆さん、お元気ですか。잘지냈어요?ウリアカデミーです。今日は、たくさんの日本人の方々が、間違いやすい韓国語表現、いわゆる【日本人だからこそ間違える韓国語】シリーズになります!今日は、「〜してもらう・〜していただく」の言い方を韓国語にする方法について説明したいと思います!まず、下記の文章を見てみましょう!①今まで韓国語を教えて頂いたウリアカデミーに感
(KL#36)【特集:日本人だからこそ間違える韓国語⑧:해서/하니까/하기때문에】皆さん、お元気ですか。잘지냈어요?ウリアカデミーです。今日は、たくさんの皆さんからご質問頂いている韓国語の表現を紹介したいと思います。いわゆる【日本人だからこそ間違える韓国語】シリーズになります!<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>今日の主人公は、「理由を語る際に、使われる接続の形」のことですが、皆さんは、韓国語で文章を作る時、どんな文章を
久しぶりに、韓国語の表現についてご紹介します。先日、高槻市の韓国語サークル「ナビ韓国語」さんで、「〜はずがない」という文型を学びました。その際に、逆に「〜なはずだ」というのは…という話を出しました。以前に、ブログで書いたことがあったので改めてリンクをご紹介しておきますね。いろんな言い方があります。次の日本語を、韓国語ではなんと言えるでしょうか?⑴あれから4年経ったのだから、今年はあの子も卒業のはずだ。⑵おかしいな。下田さんは昨日ニューヨークに発ったはずだよ。⑶死ん