ブログ記事1,004件
헤어지자고말하려오늘今日別れを告げようと너에게가다가우리추억생각해봤어君に会いに行く途中僕たちの思い出を考えてみた처음본네얼굴初めて見た君の顔마주친눈동자目が合った瞳가까스로본너의그미소들やっと見れた君のあの笑顔손을잡고늘걷던거리에手を繋いでいつも歩いていた道に첫눈을보다가문득고백했던그순간初雪を見ながらふと告白したあの瞬間가보고싶었던식당行ってみたかったお店난생처음준비한선물人生で初めて準備したプレゼント
일본어초급46[ないで&なくて차이]1)병렬勉強しないで学校に行きました。벤쿄오시나이데갓코오니이키마시타(공부안하고학교에갔습니다.)2)이유勉強しなくて怒られました。벤쿄오시나쿠테오코라레마시타(공부안해서혼났습니다.)ないで(나이데):(병렬)하지않고,(이유)하지않아서なくて(나쿠테):(이유)하지않아서勉強しないで学校に行きました。벤쿄오시나이데갓코오니이키마시타(공부안하고학교에갔
도망가자逃げよう어디든가야할것만같아どこでもいいから行かないといけない気がする넌금방이라도울것같아君は今にも泣きそうだもん괜찮아大丈夫だよ우리가자私たち行こう걱정은잠시내려놓고心配は少しの間忘れて대신가볍게짐을챙기자代わりに軽く荷物をまとめよう실컷웃고다시돌아오자心行くまで笑ってまた戻ってこよう거기서는우리아무생각말자そこでは私たち何も考えないでおこう너랑있을게이렇게君といるからこうやって손내밀면내가잡을
唐突にヘアスタイルの言葉です。というか、この連載、いつも脈略ないですね。気まぐれに言葉を選んでいます。さて、今日は、おでこを見せるヘアスタイル、「でこ出し」。韓国語ではなんていう?Manyhandsmakelightwork/ArturChalyj■韓国語で「でこ出しヘアー」は、앞머리없는머리(스타일)です。前髪のない髪というわけですね。앞머리있다/없다と表現しますが、本当に前髪がなかったら앞머리가
野外で過ごすのが気持ちいい季節になってきましたね。ちょっと走ればすぐ山に行けるし、近くには広い公園もたくさんあるので休日に文庫本とコーヒーでも持って出かけたいところです。さて、今日の「それってなんていう?」は、レジャーシート。afeudalpicnicbasket/langalex■韓国語で「レジャーシート」は、돗자리で、OKです。돗자리って、ござとかマットという意味ですし、床に敷く竹などのござ?も돗자리ですね。레저
見栄っ張りのやせ我慢といえば、江戸っ子。宵越しの銭は持たねえぜ。今日は、この「見栄っ張り」。これって韓国語ではなんていう?winesnob/j/f/photos■韓国語で「見栄を張る」、また、「見栄っ張り」は、허세〈虚勢〉という言葉を使います。◆「見栄を張ったんじゃないですかね?」一言韓国語849허세를부리다(見栄を張る、虚勢を張る)허세가대단하다(見栄っ張りだ)単に「かっこつける」という意味合いで使われていた
まぁ、なんにしてもやる気が出ないってときはあるものですね。先日の火曜日は、普通はこの連載を更新する日でしたよね。でも、その日は”やらない気”全開でして…待ってた方、本当にすいません。今日はやる気満々ですよ!では、韓国語で「やる気」それってなんていう?fuel/-Benedikt-■韓国語で「やる気」は、의욕です。漢字語で「意欲」ですから、わかる気がしますね。의욕이있다やる気がある、意欲がある의욕이없다
身の回りが忙しくて、あまりブログ書いてませんでした。いろんな方面に関わり、付き合いがあるとバランスをとるのが難しくなりますね…さて、今日の「それってなんていう?」は、子どもの頃に遊び仲間に言ったこともあるま~ぜ~て!い~れ~て!という場合の、「入れる、混ぜる」という表現。もちろん、大人も使います。韓国語で、それってなんていう?Rock,Paper,Scissors#ds589@dailyshoot/MichaelBranso
나는운이좋았지私は運が良かったのよ다른사람들은他の人たちは그렇게어려운이별을한다는데あれほど難しい別れをするっていうのに나는운이좋았지私は運が良かったのよ말한마디로言葉一つで끝낼수있던사랑을했으니까終わらすことができた恋だったから나는운이좋았지私は運が良かったのよ서서히식어간기억도徐々に冷めていった記憶も내게는없으니私にはないから나는운이좋았지私は運が良かったのよ한없이사랑한날도底無しに愛した日も우리에겐없
1日1単語ずつ覚えていただくと、今年中に300単語以上に❗一緒にがんばりましょう🌈🍒하루에단어1개만외우기🍒ペット、おうちで家族(かぞく)の一員(いちいん)として可愛(かわい)がっている動物(どうぶつ)=반려동물ペット。家族と一員として、いなくてはならない存在(そんざい)ですよね。今日の韓国語教室で、このお話(はなし)がでたので、アップを💡韓国では、[애완동물]という単語(たんご)もありますが、より、家族として、寄(よ)り添(そ)い、共(とも)に生活(せいかつ)するという観
お魚、好きですか?食べるほうです^^調べたらすぐわかるのですが、ふと気になるモノの名前に魚の名前があるかもしれません。*虫の名前とか、植物の名前とか…は~また今度。서울한복판에서엄마가생선../redsoul405■韓国語で、いろんな魚の名前を挙げると…タイ…도미真鯛は、참돔マグロ…다랑어サケ…연어[鰱魚]サンマ…꽁치ブリ…방어[魴魚]→多分、ハマチもこれだったような…ヒラメ…광어[廣魚]カレイ…가자미カツオ…가다랑어タチウオ…갈치
寝相が悪いではなく、髪に寝ぐせがつくことです。いろいろ言い方あるみたいですが、それって韓国語でなんていう?■韓国語で、「寝ぐせ」は、까치집머리です。까치집は、かささぎの巣(「巣」は、家を意味する집でOK)머리は、髪全体です。(頭という意味にも、髪全体、ヘアーという意味にも)머리가헝클어지다は、「髪が乱れる」ですが、寝ぐせ以外にも使います。風が強かったりして髪が乱れる場合など。더듬이머리/헤어は、髪の一部が角みたいにツンと立っ
玉子の調理の仕方、味付け、湯で加減など人それぞれ違っていて面白いですね。例えば目玉焼きには醤油をかけるという方もいれば、ウスターソースやケチャップの方もいるそうです。僕は塩かハーブソルトですが…しっかり茹でた玉子(固ゆで)がいいという方もいれば、半熟がいいという方も。(生玉子を食べる人も)チムジルバンや温泉で食べる韓国のゆで玉子は、ゆで玉子ではなく燻製玉子ですね。半熟なはずはありません。で、今回は、そんな半熟玉子。それって韓国語ではなんていう?Soft
一休みしようと思って入ったカフェが満席で、かろうじて座ったものの客の話し声が大きくてちっとも落ち着かないということがあるかもしれません。落ち着くとか落ち着かないって韓国語ではなんていう?今回は、とりあえず「落ち着く」を。KeepCalm/OverdueConfessions■韓国語で「落ち着く」は、가라앉다…気持ちが動揺していなくて落ち着く、状況が収まって落ち着く아늑하다…小ぢんまりしている、居心地が良い、家庭的だ、という落ち着く차분하다…静かで落ち着く、シック
소란한내맘을누군가볼까봐荒れた僕の心を誰かに気づかれるかと思い애써웃는척해無理に笑ったりする사실나는누구보다아픈중인데本当は僕は誰よりも辛いのに많은날이지나면時間が過ぎれば덤덤하게잊혀지겠지簡単に忘れられるだろう다시또살아가면서もう一度生きていきながら누군갈사랑하면서그렇게誰かを愛しながらそうやって이별하러가는길別れを告げに行く道참맑기도하다とても澄んでる気もする널떼러가는길君
그때만약니가나를안아줬더라면あの時もしも君が私を抱きしめてくれていたら그때만약내어깨를따스히감싸줬다면あの時もしも君が私の肩を暖かく抱いてくれていたら이렇게까지널미워하진않았을것같아こんなにも君を憎まなかったはずだった이렇게까지외로워하진않았을것같아こんなにも寂しくなかったはずだったBabyI'msolonely나는너무외로웠었던거야私はとても寂しかったんだよ네게알수없던시간들이君には分からない時間が내게참
買い物で使う言い回しですね。「これにします。」「これください。」「これお願いします。」韓国語ではなんていう?Seoul,Korea/aljuarez■韓国語で「これにします。」は、이걸로할게요.です。이걸로は、이것으로を縮めた言い方です。試着した後などに、店員に「いかがですか?」とか聞かれたら言ってみてください。というか、先に「これにしますか?」と聞いてくることも多いですが…韓国語、よく短縮言葉がありますね。그것은→그건그것이→그
韓国語でメッセージアプリやメールでのやりとりがありますか?普段、仕事などの用件で、ややかしこまって、「早速ですが」と、切り出すことがあるかもしれません。さて、それは韓国語ではなんていうのでしょうか?AliceinWonderland/Tearstone■韓国語で「早速ですが」は、どういう使い方かにもよりますが、다름이아니라です。これは、「早速ですが」と、本題を切り出す時です。字句的には、「ほかでもありませんが」と言う意味です。
親に買ってもらった服を着ている彼氏、とかいう時(←言わないか…)日本語では「買ってもらった」という表現よく使いますが、韓国語ではどうなるんでしょう?買ってもらった、買ってくれた、買ってきてくれた…それってなんていう?Gifts/alvanman■韓国語で「買ってもらった」は、…ありません。別の表現を使います。「彼に買ってもらった。」は、「彼が買ってくれた。」と言い直します。(×)오빠(남자친구)에게사받았다.(
皆さんはどんなふうに勉強のノートをとりますか?カテゴリーに分けて、まとめやリストを作っている方もいるかもしれません。時系列にとにかくメモをしていき、あとで検索できるようにする、という方もいます。どちらにしても、あとで活用できないとそのノートの情報が永久お蔵入りになってしまいますね…さて、今日は「まとめ」とか、「リスト」という言葉。韓国語ではなんていう?0610List(byPaleotic)/ChrisL_AK■韓国語で「まとめ」や「
MybabyIloveyousomuchforeveryouandIIloveyouohIloveyousomuchforeveryouandIMybabyIloveyousomuchforeveryouandIIloveyouohIloveyousomuchforeveryouandI愛しの人愛してるわ2人は永遠だもの지나간시간들을모두다되돌릴순없겠지過ぎ去った時間は全部取り戻す
どちらか一つに決められないとか、両方とも選択するとき、「どっちも」とか、「両方とも」、「ふたつとも」、「二人とも」のような言い方しますよね。それって韓国語ではなんていうのでしょう。choose/-{thus}-■韓国語で、「どっちも」は、둘다です。二つとも、というニュアンス。これは、人にも使える言い方なので、「二人とも」も、同じです。ちなみに、「三人とも」ならどうなるでしょうか。세사람(명)모두と、なります
あっち向いてホイは、참,참,참ですが、今回は、適している、という意味の「向く、向いている」韓国語でそれってなんていう?14/365~That'snotmeinthemirror.[EXPLORE]/Veranoymiltormentas.◼️韓国語で「向いている」は、어울리다/적합하다です。寒さに適している、という場合に寒さに向いてる、ということもできますが、적합하다が、使われます。
ソウルに行くと坂道が多いと感じますか?傾斜のキツイ坂道沿いにビルや住宅が並んでいたりしますね。「坂道」、または「坂」。韓国語でそれってなんていうでしょう?달동네의저녁/SodatasteDongley■韓国語で「坂(道)」は、비탈길です。普通に「坂が多い」というときは上記のように言われることが多いです。過去記事→http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-11382493410.html上り坂
気がついたら、気がつくと、という表現ですが意識を取り戻したら、という意味ではなく「気がついたらもう30歳」みたいな意味の、「気がついたら」。それって韓国語でなんていう?HandsofTime/cogdogblog■韓国語で「気がついたら」は、어느새です。「いつのまにか」という日本語に言い換えることができます。어느새아침어느새30살とか。ちなみに、30歳のことを、「卵1パック(계란한판)」とも言いますね。
外出する。運動をする。髪を切る。好きな音楽を聴く。山に登る…リフレッシュの方法は人それぞれですね。さて、今日は韓国語で「リフレッシュ」それってなんていう?saloonkitty/kruder396■韓国語で「リフレッシュ」は、기분전환〈氣分転換〉または、리프레시〈reflesh〉です。発音は、キブンチョヌァン、リプレシ。気分転換は、気持ちの切り替えをしたい時に使いますね。ストレスを解消する時にも使
今日は、韓国語で「とらわれる」、「こだわる」といった意味の単語です。「~にとらわれず」という言い回しがありますが、韓国語ではなんていう?CableConfusion/e-magic■韓国語で、「〇〇にとらわれず、」は、에구애받지않고です。구애받다/구애되다で、とらわれる、かかわる、こだわる、という意味です。→「こだわる」は、ほかにいろいろな韓国語があります。「時間にとらわれず」시간에구애받지않고「形
「まぁいいか」、「どうでもいいか」ふっと、つぶやくことがありますか?ほんの一言ですが、韓国語ではどうでしょうか。いろんな韓国語が思い浮かびそうですね。では「まぁいいか」、これ韓国語ではなんていう?Really-lifeisgood!/milkisprotein◼️韓国語で「まぁいいか」は、뭐어때됐지,뭐などなど。뭐어때は、気にしないってニュアンスですね。뭐가어때서と、가(이)と서がついても同じです。
多分、教科書ではなかなか出てこないかもしれません。韓国語で指の名前。「手」は、すぐに習いますね。でも、親指とか、小指は?(ドラマファン、KPOPファンは、もしかしたら小指はわかるかも…)ということで、韓国語で指のそれぞれの名前たちそれってなんていう?Hands/QuinnDombrowski■韓国語で、指の名前は、以下の通り。*呼び名は他に複数あります親指・・・엄지손가락人差し指・・・집게손가락中指・・・가운뎃손가락薬指・・
子どもたちが今日から学校に行きはじめました。やっと業務がはかどるようになります。え~、久しぶりの「それってなんていう?」シリーズですが、マニアックすぎて知っても役に立たなさそうな…「前にならえ!」「気をつけ!」といった号令です。←いつ使うねん韓国語でそれってなんていう?Formation/cogdogblog◼️韓国語で「気をつけ!」は、차려!「前にならえ!」は、앞으로나란히!です。ついでに、「休