ブログ記事854件
とうとう…1シンガポールドルが110円突破しました。円安引き続き加速中。まさかここまでくるとは。でも120円ぐらいまで行くらしいよね?見込みでは。4.5年前とか74円ぐらいなのよ。そこからほぼ1.5倍よ…日本もインフレしていますが、やはりその上昇値は、他の先進国よりは緩やかで、それなや加えてこの円安で日本はさらに「安い」国になっていく…シンガポール人にとって日本は人気の旅行先ナンバーワンであることにさらに拍車をかけそうです。円建てでお給料発生の企業って海外駐在員にどの頻度で調
元電子部品メーカー海外駐在員のブログです。宿泊したホテルのバスルームの排水管が詰まって、水が逆流して溢れてきて困ったという話を聞きました。アジア圏では、高級ホテルでもトイレが詰まったりする事などがけっこうあります。このような時はなんと言えばよいのでしょうか?浴室の排水溝が詰まっています:Thedraininthebathroomisblocked.いつも述べているのですが、学校英語では5+2=〇の唯一の正答が求められます。しかし実際の英
簡単そうで意外と使いこなすのが難しい単語です。いずれも助動詞の過去形でwill→wouldmay→mightcan→couldはご存知の通りかと思います。「〜のはず」「〜だろう」といった可能性を示す表現としては、will,may,canよりも過去形がよく使われます。日本ではMaybeがすごく浸透してて、私もアメリカにきた当初はこれを連発していていました。(しかも文頭につけてました)「たぶん」というニュアンスは伝わると思いますが自然な文章ではないです。would
⚡️⚡️⚡️⚡️人一倍じぶんの体型維持に気を配り、「年齢の割にわたし、、スリムな体型維持できてる❤️」と心の内で自画自賛しているのに、わたしはデブ🐷わたしはデブ🐷わたしはデブ🐷と言いたがる女性の心理って、同姓でもちょっと理解不能です。本当に太ってる人に対して失礼だし、そんなに自分をデブデブ🐷🐷言いたいのであれば、密かに続けてる玄米ご飯とかストレッチとかぜーんぶやめて、太りたいだけ太れば良いのに、なんて意地悪なことを考えてしまうスリムなこと自慢したい気持ちの裏返
欧米はカップル文化で、一緒に行動する事が当たり前休みの日は一緒に過ごすし、手をつないで歩き、人前でもキス。いくつになっても「愛してる!大好き!」と言ってくれるなど、いつまでもラブラブというイメージがありますよね。会社のクリスマスパーティーなども配偶者や、パートナーと一緒に二人で参加するのが普通です。因みに、ビジネスがらみのパーティーなどにカップルで誘われる場合がありますが、その際には同伴した配偶者やパートナーの人柄や、二人の関係などを見て、その人の価値観や人柄、信用にたる人
海外駐在員の配偶者が仕事をするメリットもちろん人によりますが、海外駐在員の配偶者が仕事するのは個人的には良いと思います。沢山メリットがあるからです。配偶者を持つ海外駐在員の多くは男性で家族が帯同している場合は、奥さんが仕事を辞めて海外についてくるパータンが多く、逆のパターンは非常に少ないと思います。ずっと仕事を続けたい方にとってはキャリアを捨てて海外駐在についていくんだし、特に正社員だった方はキャリアへのダメージが大きい。帰ってからまた就職すればいいですが、退職前と同じポジ
七十二候:牡丹華美しい日本・季節・自然七十二候:牡丹華(ぼたんはなさく)4月30日(火)[旧暦:三月二十二日]★★★★★七十二候:牡丹華(ぼたんはなさく)牡丹の花が咲く★外国暮らし.海外駐在員など日本を離れておられる方々に.向けての、日本の.「二十四節・七十二候」をお知らせ.いたしております。★★★★★※画像一部は借りものです。◆◆◆◆◆
どちらも「進む」を意味する動詞(自動詞)ですが、その違いについて。proceedはシンプルに作業工程などが「進む」ことを意味するのに比べ、progressは「良い方向に進む」「進捗する」というように進展にフォーカスした表現になります。Theprojectisproceedingrightnow.Theprojectisprogressingrightnow.では後者の方がプロジェクトが順調に進んでいるニュアンスがあります。また「〜を進める」と言いたい
「また連絡します」や「折り返します」という意味です。日常会話でも使いますが、特に職場で使われます。例えばミーティングで答えられないとき「確認してまたご連絡します」とよく言いますよね。そんなときは、I'llconfirmandgetbacktoyou.と言うことができます。例)ThenI'lltalkwithTokyoteamandgetbacktoyoulater.では東京チームと相談して後ほどご連絡します。I'
日本における浮気・不倫の慰謝料とは日本では不貞行為に対する慰謝料を請求することが出来ます。これは浮気・不倫をした夫・妻とその浮気相手から受けた精神的苦痛に対して支払われるお金です。夫(妻)や浮気相手への慰謝料請求は、不法行為に基づく損害賠償請求として法律で認められており、浮気・不倫の慰謝料の裁判上の相場は、一般的におよそ数十万円~300万円だといわれています。(浮気をして奥様が彼と不倫相手を訴え慰謝料を支払った同僚がいました。)不倫相手に対する慰謝料請求が認められている国は例
30thの発音について、昨日同僚と話しているときに自分のミスに気づいたのでシェアします。ずっとサーティースと”thirtyth”の発音をしてたのですが、正解は”thirtieth”なので、カタカナで書くとサーティエスになります。20thtwentiethトゥエンティエス30ththirtiethサーティエス40thfortiethフォーティエス〜90thninetiethナインティエスとなります。中学くらいで学んだ気がしますが忘れていました。。とくに20thと3
中学か高校で勉強した記憶がある分詞構文ですが、これを使うとかなり言えることの幅が広がるなと感じています。文頭につけるだけで簡単に使えるので、使える武器として何パターンか口慣らししておくといいと思います。また個人的にこの構文の良さは、evenをつけることで簡単に逆説的な意味の文章を作ることができる点です。仕事で私が最もよく使うのは、Consideringです。(Consider考慮する)例えば、コストを考えるとこの製品の開発には賛成できない、と言いたいときはConsidering
円相場、対ユーロは15年ぶりの円安水準!現在ラグビーワールドカップがフランスで開催されています。トゥールーズに住む友人が、沢山の日本人が今来ているよ!と教えてくれました。フランス南西部トゥールーズには、スタジアム・ド・トゥールーズという収容人数およそ3万3000人を競技場があり、1998年のサッカーのワールドカップでは、日本代表がワールドカップ史上初めて試合を行ったスタジアムです。そして、日本代表がチリ戦とサモア戦を行われるそうです。ただでさえフランスの物価は高いので
ナマステ。インドで駐在員をしています、おさむです。海外に住む日本人の友人や同僚に会う際に、日本からどんなお土産を持って行けばいいのか悩まれるのではないでしょうか?この記事では、私たち駐在員が実際にもらって嬉しかった日本からのお土産について紹介します。この記事からわかること海外に住む日本人の友人や同僚が喜ぶお土産職場やオフィスへおすすめのお土産お世話になっている方や友人へおすすめのお土産海外に住む日本人が貰って嬉しいお土産を「職場・オフィス」「お世話になっている方
3月8日。国際婦人デー中国では女性は午後半休が一般的なのか?うちの会社は午後半休でした朝は小区(団地)から出ると、門の前で一輪のバラを配ってました受け取りましたが、これから会社に行くのには少し邪魔(笑)でも、お花をもらえるのは嬉しい午前中からお昼過ぎまで来客があったので、結局退勤は14時になりましたしかたないですね。いつからかこの日の午後はショッピングセンターの屋上フロアにあるカフェでゆったり過ごすのが習慣になったので、今年もそこへ行こうと♪17時くらいには一旦家帰って軽く家
今日は検索方法のテクニックを具体的にご紹介します。例えば37歳の女性さん。「年齢が近くて、年収がいい人がいいな」と思われた場合、「38歳~45歳、年収600万円以上、170㎝以上、(+希望学歴)」こんなかんじで、検索されるのではないでしょうか。ですが、いつもこのワードでばかり検索していると、毎回同じ人+ちょびっとの新規会員さんしか出てきませんよね。でも、よく考えてみると・・「38歳の年収600万円」と「45歳の年収600万円」では、価値が違うと思います。「
個人的にめちゃくちゃ使う表現です。Thatisthecase.で、「その通りである、それは当てはまる」といった意味になります。意味的にはそのままですが、わかりづらいと思うのでいくつか例を挙げます。■「アメリカの社会保険制度は破綻しそう、、」と言われた時That'sthecaseinJapanaswell.日本でも同様です。■「日本人って夜遅くまで働いてるの?」と聞かれた時(回答1)Thatusedtobethe
海外駐在員/在住の男性が現地でパートナーにしたいと思える女性に出会うのは、実は非常に難しい。なぜ海外での出会いが難しいのでしょうか?まず、海外駐在員の方と地元に住む日本人とでは住む場所が異なります。駐在員は地元の不動産屋や同僚のアドバイスを受けて物件を探すことが一般的ですが、紹介される物件は地元の人には高価なものが多いため、お相手となりそうな女性が住んでいる可能性は低いです。また、オフィスで出会う女性も多くが現地の人と既に結婚している場合が多いかと思います。プロフェッシ
こんにちは、アクア・マーストの海外在住スタッフです。現在、一時帰国中なのですが、いろいろとトラブルに見舞われています。同じことが海外駐在中のあなたにも起こるかもしれませんので、何が問題だったのかをご紹介します。クレジットカードの認証問題今回、日系航空会社の日本のサイトから、日本のクレジットカードを使って購入しようとしたのですが、カード認証が下りず、時差の関係から翌日カード会社に電話する羽目になりました。円で購入した方がちょっとですが安かったので、日本のサイトから購入しようと